PSALMS 6

                                             المزمور السادس

1  To the Chief Musician. With stringed instruments. On an eight-stringed harpA Psalm of David. O Lord, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your hot displeasure.

1  لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى ذَوَاتِ الأَوْتَارِ عَلَى الْقَرَارِ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ يَا رَبُّ لاَ تُوَبِّخْنِي بِغَضَبِكَ وَلاَ تُؤَدِّبْنِي بِغَيْظِكَ.

2  Have mercy on me, O Lord, for I am weak; O Lord, heal me, for my bones are troubled.

2  ارْحَمْنِي يَا رَبُّ لأَنِّي ضَعِيفٌ. اشْفِنِي يَا رَبُّ لأَنَّ عِظَامِي قَدْ رَجَفَتْ

3  My soul also is greatly troubled; But You, O Lord--how long?

3  وَنَفْسِي قَدِ ارْتَاعَتْ جِدّاً. وَأَنْتَ يَا رَبُّ فَحَتَّى مَتَى!

4  Return, O Lord, deliver me! Oh, save me for Your mercies' sake!

4  عُدْ يَا رَبُّ. نَجِّ نَفْسِي. خَلِّصْنِي مِنْ أَجْلِ رَحْمَتِكَ.

5  For in death there is no remembrance of You; In the grave who will give You thanks?

5  لأَنَّهُ لَيْسَ فِي الْمَوْتِ ذِكْرُكَ. فِي الْهَاوِيَةِ مَنْ يَحْمَدُكَ؟

6  I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.

6  تَعِبْتُ فِي تَنَهُّدِي. أُعَوِّمُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سَرِيرِي بِدُمُوعِي. أُذَوِّبُ فِرَاشِي.

7  My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.

7  سَاخَتْ مِنَ الْغَمِّ عَيْنِي. شَاخَتْ مِنْ كُلِّ مُضَايِقِيَّ.

8  Depart from me, all you workers of iniquity; For the Lord has heard the voice of my weeping.

8  اُبْعُدُوا عَنِّي يَا جَمِيعَ فَاعِلِي الإِثْمِ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ سَمِعَ صَوْتَ بُكَائِي.

9  The Lord has heard my supplication; The Lord will receive my prayer.

9  سَمِعَ الرَّبُّ تَضَرُّعِي. الرَّبُّ يَقْبَلُ صَلاَتِي.

10  Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; Let them turn back and be ashamed suddenly.

10  جَمِيعُ أَعْدَائِي يُخْزَوْنَ وَيَرْتَاعُونَ جِدّاً. يَعُودُونَ وَيُخْزَوْنَ بَغْتَةً.