PSALMS
33 |
المزمور
الثالث و الثلاثون |
1 Rejoice
in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful. |
1 اِهْتِفُوا أَيُّهَا الصِّدِّيقُونَ بِالرَّبِّ.
بِالْمُسْتَقِيمِينَ يَلِيقُ التَّسْبِيحُ. |
2
Praise the Lord
with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings. |
2 احْمَدُوا الرَّبَّ
بِالْعُودِ. بِرَبَابَةٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ رَنِّمُوا لَهُ. |
3 Sing to Him a new song; Play
skillfully with a shout of joy. |
3 غَنُّوا لَهُ أُغْنِيَةً
جَدِيدَةً. أَحْسِنُوا الْعَزْفَ بِهُتَافٍ. |
4 For the word of the Lord is right,
And all His work is done in truth. |
4 لأَنَّ كَلِمَةَ
الرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ وَكُلَّ صُنْعِهِ بِالأَمَانَةِ. |
5 He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord. |
5 يُحِبُّ الْبِرَّ
وَالْعَدْلَ. امْتَلَأَتِ الأَرْضُ مِنْ رَحْمَةِ الرَّبِّ. |
6 By the word of the Lord the heavens
were made, And all the host of them by the breath of His mouth. |
6 بِكَلِمَةِ الرَّبِّ صُنِعَتِ السَّمَاوَاتُ وَبِنَسَمَةِ
فَمِهِ كُلُّ جُنُودِهَا. |
7 He gathers the waters of the sea
together as a heap; He lays up the deep in storehouses. |
7 يَجْمَعُ كَنَدٍّ
أَمْوَاهَ الْيَمِّ. يَجْعَلُ اللُّجَجَ فِي أَهْرَاءٍ. |
8 Let all the earth fear the Lord; Let
all the inhabitants of the world stand in awe of Him. |
8 لِتَخْشَ الرَّبَّ
كُلُّ الأَرْضِ وَمِنْهُ لِيَخَفْ كُلُّ سُكَّانِ الْمَسْكُونَةِ. |
9 For He spoke, and it was done; He
commanded, and it stood fast. |
9 لأَنَّهُ قَالَ فَكَانَ.
هُوَ أَمَرَ فَصَارَ. |
10 The Lord brings the counsel of the
nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect. |
10 الرَّبُّ أَبْطَلَ
مُؤَامَرَةَ الأُمَمِ. لاَشَى أَفْكَارَ الشُّعُوبِ. |
11 The counsel of the Lord stands
forever, The plans of His heart to all generations. |
11 أَمَّا مُؤَامَرَةُ
الرَّبِّ فَإِلَى الأَبَدِ تَثْبُتُ. أَفْكَارُ قَلْبِهِ إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ. |
12
Blessed is the
nation whose God is the Lord, The people He has chosen as His own
inheritance. |
12 طُوبَى لِلأُمَّةِ
الَّتِي الرَّبُّ إِلَهُهَا الشَّعْبِ الَّذِي اخْتَارَهُ مِيرَاثاً لِنَفْسِهِ. |
13 The Lord looks from heaven; He sees
all the sons of men. |
13 مِنَ السَّمَاوَاتِ
نَظَرَ الرَّبُّ. رَأَى جَمِيعَ بَنِي الْبَشَرِ. |
14
From the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the
earth; |
14 مِنْ مَكَانِ سُكْنَاهُ
تَطَلَّعَ إِلَى جَمِيعِ سُكَّانِ الأَرْضِ. |
15 He fashions their hearts
individually; He considers all their works. |
15 الْمُصَوِّرُ قُلُوبَهُمْ
جَمِيعاً الْمُنْتَبِهُ إِلَى كُلِّ أَعْمَالِهِمْ. |
16 No king is saved by the multitude of
an army; A mighty man is not delivered by great strength. |
16 لَنْ يَخْلُصَ الْمَلِكُ
بِكَِثْرَةِ الْجَيْشِ. الْجَبَّارُ لاَ يُنْقَذُ بِعِظَمِ الْقُوَّةِ. |
17 A horse is a vain hope for safety;
Neither shall it deliver any by its great strength. |
17 بَاطِلٌ هُوَ الْفَرَسُ لأَجْلِ الْخَلاَصِ وَبِشِدَّةِ
قُوَّتِهِ لاَ يُنَجِّي. |
18
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who
hope in His mercy, |
18 هُوَذَا عَيْنُ الرَّبِّ عَلَى خَائِفِيهِ الرَّاجِينَ
رَحْمَتَهُ |
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine. |
19 لِيُنَجِّيَ مِنَ
الْمَوْتِ أَنْفُسَهُمْ وَلِيَسْتَحْيِيَهُمْ فِي الْجُوعِ. |
20 Our soul waits for the Lord; He is
our help and our shield. |
20 أَنْفُسُنَا انْتَظَرَتِ
الرَّبَّ. مَعُونَتُنَا وَتُرْسُنَا هُوَ. |
21 For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name. |
21 لأَنَّهُ بِهِ تَفْرَحُ قُلُوبُنَا لأَنَّنَا عَلَى
اسْمِهِ الْقُدُّوسِ اتَّكَلْنَا. |
22 Let Your mercy, O Lord, be upon us,
Just as we hope in You. |
22 لِتَكُنْ يَا رَبُّ
رَحْمَتُكَ عَلَيْنَا حَسْبَمَا انْتَظَرْنَاكَ. |