PSALMS 56

المزمور السادس و الخمسون

1  To the Chief Musician. Set to 'The Silent Dove in Distant Lands.' A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.

1  لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى [الْحَمَامَةِ الْبَكْمَاءِ بَيْنَ الْغُرَبَاءِ]. مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ عِنْدَمَا أَخَذَهُ الْفِلِسْطِينِيُّونَ فِي جَتٍَّ. اِرْحَمْنِي يَا اللهُ لأَنَّ الإِنْسَانَ يَتَهَمَّمُنِي وَالْيَوْمَ كُلَّهُ مُحَارِباً يُضَايِقُنِي.

2  My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.

2  تَهَمَّمَنِي أَعْدَائِي الْيَوْمَ كُلَّهُ لأَنَّ كَثِيرِينَ يُقَاوِمُونَنِي بِكِبْرِيَاءٍ.

3  Whenever I am afraid, I will trust in You.

3  فِي يَوْمِ خَوْفِي أَنَا عَلَيْكَ أَتَّكِلُ.

4  In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?

4  اَللهُ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ. عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الْبَشَرُ!

5  All day they twist my words; All their thoughts are against me for evil.

5  الْيَوْمَ كُلَّهُ يُحَرِّفُونَ كَلاَمِي. عَلَيَّ كُلُّ أَفْكَارِهِمْ بِالشَّرِّ.

6  They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life.

6  يَجْتَمِعُونَ يَخْتَفُونَ يُلاَحِظُونَ خَطَواتِي عِنْدَمَا تَرَصَّدُوا نَفْسِي.

7  Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!

7  عَلَى إِثْمِهِمْ جَازِهِمْ. بِغَضَبٍ أَخْضِعِ الشُّعُوبَ يَا اللهُ.

8  You number my wanderings; Put my tears into Your bottle; Are they not in Your book?

8  تَيَهَانِي رَاقَبْتَ. اجْعَلْ أَنْتَ دُمُوعِي فِي زِقِّكَ. أَمَا هِيَ فِي سِفْرِكَ؟

9  When I cry out to You, Then my enemies will turn back; This I know, because God is for me.

9  حِينَئِذٍ تَرْتَدُّ أَعْدَائِي إِلَى الْوَرَاءِ فِي يَوْمٍ أَدْعُوكَ فِيهِ. هَذَا قَدْ عَلِمْتُهُ لأَنَّ اللهَ لِي.

10  In God (I will praise His word), In the Lord (I will praise His word),

10  اَللهُ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ. الرَّبُّ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ.

11  In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?

11  عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الإِنْسَانُ؟

12  Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,

12  اَللهُمَّ عَلَيَّ نُذُورُكَ. أُوفِي ذَبَائِحَ شُكْرٍ لَكَ.

13  For You have delivered my soul from death. Have You not kept my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?

13  لأَنَّكَ نَجَّيْتَ نَفْسِي مِنَ الْمَوْتِ. نَعَمْ وَرِجْلَيَّ مِنَ الزَّلَقِ لِكَيْ أَسِيرَ قُدَّامَ اللهِ فِي نُورِ الأَحْيَاءِ.