PSALMS 94

المزمور الرابع و التسعون

1  O Lord God, to whom vengeance belongs-- O God, to whom vengeance belongs, shine forth!

1  يَا إِلَهَ النَّقَمَاتِ يَا رَبُّ يَا إِلَهَ النَّقَمَاتِ أَشْرِقِ.

2  Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.

2  ارْتَفِعْ يَا دَيَّانَ الأَرْضِ. جَازِ صَنِيعَ الْمُسْتَكْبِرِينَ.

3  Lord, how long will the wicked, How long will the wicked triumph?

3  حَتَّى مَتَى الْخُطَاةُ يَا رَبُّ حَتَّى مَتَى الْخُطَاةُ يَشْمَتُونَ؟

4  They utter speech, and speak insolent things; All the workers of iniquity boast in themselves.

4  يُبِقُّونَ يَتَكَلَّمُونَ بِوَقَاحَةٍ. كُلُّ فَاعِلِي الإِثْمِ يَفْتَخِرُونَ.

5  They break in pieces Your people, O Lord, And afflict Your heritage.

5  يَسْحَقُونَ شَعْبَكَ يَا رَبُّ وَيُذِلُّونَ مِيرَاثَكَ.

6  They slay the widow and the stranger, And murder the fatherless.

6  يَقْتُلُونَ الأَرْمَلَةَ وَالْغَرِيبَ وَيُمِيتُونَ الْيَتِيمَ.

7  Yet they say, "The Lord does not see, Nor does the God of Jacob understand."

7  وَيَقُولُونَ: [الرَّبُّ لاَ يُبْصِرُ وَإِلَهُ يَعْقُوبَ لاَ يُلاَحِظُ].

8  Understand, you senseless among the people; And you fools, when will you be wise?

8  اِفْهَمُوا أَيُّهَا الْبُلَدَاءُ فِي الشَّعْبِ وَيَا جُهَلاَءُ مَتَى تَعْقِلُونَ؟

9  He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?

9  الْغَارِسُ الأُذُنَِ أَلاَ يَسْمَعُ؟ الصَّانِعُ الْعَيْنَ أَلاَ يُبْصِرُ؟

10  He who instructs the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?

10  الْمُؤَدِّبُ الأُمَمَ أَلاَ يُبَكِّتُ؟ الْمُعَلِّمُ الإِنْسَانَ مَعْرِفَةً.

11  The Lord knows the thoughts of man, That they are futile.

11  الرَّبُّ يَعْرِفُ أَفْكَارَ الإِنْسَانِ أَنَّهَا بَاطِلَةٌ.

12  Blessed is the man whom You instruct, O Lord, And teach out of Your law,

12  طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي تُؤَدِّبُهُ يَا رَبُّ وَتُعَلِّمُهُ مِنْ شَرِيعَتِكَ

13  That You may give him rest from the days of adversity, Until the pit is dug for the wicked.

13  لِتُرِيحَهُ مِنْ أَيَّامِ الشَّرِّ حَتَّى تُحْفَرَ لِلشِّرِّيرِ حُفْرَةٌ.

14  For the Lord will not cast off His people, Nor will He forsake His inheritance.

14  لأَنَّ الرَّبَّ لاَ يَرْفُضُ شَعْبَهُ وَلاَ يَتْرُكُ مِيرَاثَهُ.

15  But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.

15  لأَنَّهُ إِلَى الْعَدْلِ يَرْجِعُ الْقَضَاءُ وَعَلَى أَثَرِهِ كُلُّ مُسْتَقِيمِي الْقُلُوبِ.

16  Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?

16  مَنْ يَقُومُ لِي عَلَى الْمُسِيئِينَ؟ مَنْ يَقِفُ لِي ضِدَّ فَعَلَةِ الإِثْمِ؟

17  Unless the Lord had been my help, My soul would soon have settled in silence.

17  لَوْلاَ أَنَّ الرَّبَّ مُعِينِي لَسَكَنَتْ نَفْسِي سَرِيعاً أَرْضَ السُّكُوتِ.

18  If I say, "My foot slips," Your mercy, O Lord, will hold me up.

18  إِذْ قُلْتُ: [قَدْ زَلَّتْ قَدَمِي] فَرَحْمَتُكَ يَا رَبُّ تَعْضُدُنِي.

19  In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.

19  عِنْدَ كَثْرَةِ هُمُومِي فِي دَاخِلِي تَعْزِيَاتُكَ تُلَذِّذُ نَفْسِي.

20  Shall the throne of iniquity, which devises evil by law, Have fellowship with You?

20  هَلْ يُعَاهِدُكَ كُرْسِيُّ الْمَفَاسِدِ الْمُخْتَلِقُ إِثْماً عَلَى فَرِيضَةٍ؟

21  They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.

21  يَزْدَحِمُونَ عَلَى نَفْسِ الصِّدِّيقِ وَيَحْكُمُونَ عَلَى دَمٍ زَكِيٍّ.

22  But the Lord has been my defense, And my God the rock of my refuge.

22  فَكَانَ الرَّبُّ لِي صَرْحاً وَإِلَهِي صَخْرَةَ مَلْجَإِي

23  He has brought on them their own iniquity, And shall cut them off in their own wickedness; The Lord our God shall cut them off.

23  وَيَرُدُّ عَلَيْهِمْ إِثْمَهُمْ وَبِشَرِّهِمْ يُفْنِيهِمْ. يُفْنِيهِمُ الرَّبُّ إِلَهُنَا.