PROVERBS 28

امثال 28

1  The wicked flee when no one pursues, But the righteous are bold as a lion.

1  اَلشِّرِّيرُ يَهْرُبُ وَلاَ طَارِدَ أَمَّا الصِّدِّيقُونَ فَكَشِبْلٍ ثَبِيتٍ.

2  Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.

2  لِمَعْصِيَةِ أَرْضٍ تَكْثُرُ رُؤَسَاؤُهَا لَكِنْ بِذِي فَهْمٍ وَمَعْرِفَةٍ تَدُومُ.

3  A poor man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no food.

3  اَلرَّجُلُ الْفَقِيرُ الَّذِي يَظْلِمُ فُقَرَاءَ هُوَ مَطَرٌ جَارِفٌ لاَ يُبْقِي طَعَاماً.

4  Those who forsake the law praise the wicked, But such as keep the law contend with them.

4  تَارِكُو الشَّرِيعَةِ يَمْدَحُونَ الأَشْرَارَ وَحَافِظُو الشَّرِيعَةِ يُخَاصِمُونَهُمْ.

5  Evil men do not understand justice, But those who seek the Lord understand all.

5  اَلنَّاسُ الأَشْرَارُ لاَ يَفْهَمُونَ الْحَقَّ وَطَالِبُو الرَّبِّ يَفْهَمُونَ كُلَّ شَيْءٍ.

6  Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.

6  اَلْفَقِيرُ السَّالِكُ بِاسْتِقَامَتِهِ خَيْرٌ مِنْ مُعَوَّجِ الطُّرُقِ وَهُوَ غَنِيٌّ.

7  Whoever keeps the law is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.

7  اَلْحَافِظُ الشَّرِيعَةَ هُوَ ابْنٌ فَهِيمٌ وَصَاحِبُ الْمُسْرِفِينَ يُخْجِلُ أَبَاهُ.

8  One who increases his possessions by usury and extortion Gathers it for him who will pity the poor.

8  اَلْمُكْثِرُ مَالَهُ بِالرِّبَا وَالْمُرَابَحَةِ فَلِمَنْ يَرْحَمُ الْفُقَرَاءَ يَجْمَعُهُ!

9  One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

9  مَنْ يُحَوِّلُ أُذْنَهُ عَنْ سَمَاعِ الشَّرِيعَةِ فَصَلاَتُهُ أَيْضاً مَكْرَهَةٌ.

10  Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good.

10  مَنْ يُضِلُّ الْمُسْتَقِيمِينَ فِي طَرِيقٍ رَدِيئَةٍ فَفِي حُفْرَتِهِ يَسْقُطُ هُوَ. أَمَّا الْكَمَلَةُ فَيَمْتَلِكُونَ خَيْراً.

11  The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.

11  اَلرَّجُلُ الْغَنِيُّ حَكِيمٌ فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ وَالْفَقِيرُ الْفَهِيمُ يَفْحَصُهُ.

12  When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.

12  إِذَا فَرِحَ الصِّدِّيقُونَ عَظُمَ الْفَخْرُ وَعِنْدَ قِيَامِ الأَشْرَارِ تَخْتَفِي النَّاسُ.

13  He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy.

13  مَنْ يَكْتُمُ خَطَايَاهُ لاَ يَنْجَحُ وَمَنْ يُقِرُّ بِهَا وَيَتْرُكُهَا يُرْحَمُ.

14  Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.

14  طُوبَى لِلإِنْسَانِ الْمُتَّقِي دَائِماً أَمَّا الْمُقَسِّي قَلْبَهُ فَيَسْقُطُ فِي الشَّرِّ.

15  Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.

15  أَسَدٌ زَائِرٌ وَدُبٌّ ثَائِرٌ الْمُتَسَلِّطُ الشِّرِّيرُ عَلَى شَعْبٍ فَقِيرٍ.

16  A ruler who lacks understanding is a great oppressor, But he who hates covetousness will prolong his days.

16  رَئِيسٌ نَاقِصُ الْفَهْمِ وَكَثِيرُ الْمَظَالِمِ. مُبْغِضُ الرَّشْوَةِ تَطُولُ أَيَّامُهُ.

17  A man burdened with bloodshed will flee into a pit; Let no one help him.

17  اَلرَّجُلُ الْمُثَقَّلُ بِدَمِ نَفْسٍ يَهْرُبُ إِلَى الْجُبِّ. لاَ يُمْسِكَنَّهُ أَحَدٌ.

18  Whoever walks blamelessly will be saved, But he who is perverse in his ways will suddenly fall.

18  اَلسَّالِكُ بِالْكَمَالِ يَخْلُصُ وَالْمُلْتَوِي فِي طَرِيقَيْنِ يَسْقُطُ فِي إِحْدَاهُمَا.

19  He who tills his land will have plenty of bread, But he who follows frivolity will have poverty enough!

19  اَلْمُشْتَغِلُ بِأَرْضِهِ يَشْبَعُ خُبْزاً وَتَابِعُ الْبَطَّالِينَ يَشْبَعُ فَقْراً.

20  A faithful man will abound with blessings, But he who hastens to be rich will not go unpunished.

20  اَلرَّجُلُ الأَمِينُ كَثِيرُ الْبَرَكَاتِ وَالْمُسْتَعْجِلُ إِلَى الْغِنَى لاَ يُبْرَأُ.

21  To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.

21  مُحَابَاةُ الْوُجُوهِ لَيْسَتْ صَالِحَةً فَيُذْنِبُ الإِنْسَانُ لأَجْلِ كِسْرَةِ خُبْزٍ.

22  A man with an evil eye hastens after riches, And does not consider that poverty will come upon him.

22  ذُو الْعَيْنِ الشِّرِّيرَةِ يَعْجَلُ إِلَى الْغِنَى وَلاَ يَعْلَمُ أَنَّ الْفَقْرَ يَأْتِيهِ.

23  He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue.

23  مَنْ يُوَبِّخُ إِنْسَاناً يَجِدُ أَخِيراً نِعْمَةً أَكْثَرَ مِنَ الْمُطْرِي بِاللِّسَانِ.

24  Whoever robs his father or his mother, And says, "It is no transgression," The same is companion to a destroyer.

24  السَّالِبُ أَبَاهُ أَوْ أُمَّهُ وَهُوَ يَقُولُ: «لاَ بَأْسَ» فَهُوَ رَفِيقٌ لِرَجُلٍ مُخْرِبٍ.

25  He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the Lord will be prospered.

25  اَلْمُنْتَفِخُ النَّفْسُ يُهَيِّجُ الْخِصَامَ وَالْمُتَّكِلُ عَلَى الرَّبِّ يُسَمَّنُ.

26  He who trusts in his own heart is a fool, But whoever walks wisely will be delivered.

26  اَلْمُتَّكِلُ عَلَى قَلْبِهِ هُوَ جَاهِلٌ وَالسَّالِكُ بِحِكْمَةٍ هُوَ يَنْجُو.

27  He who gives to the poor will not lack, But he who hides his eyes will have many curses.

27  مَنْ يُعْطِي الْفَقِيرَ لاَ يَحْتَاجُ وَلِمَنْ يَحْجِبُ عَنْهُ عَيْنَيْهِ لَعَنَاتٌ كَثِيرَةٌ.

28  When the wicked arise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.

28  عِنْدَ قِيَامِ الأَشْرَارِ تَخْتَبِئُ النَّاسُ وَبِهَلاَكِهِمْ يَكْثُرُ الصِّدِّيقُونَ.