2 TIMOTHY 3 |
تيموثاوس
الثانية 3 |
1 But know this, that in the last days
perilous times will come: |
1 وَلَكِنِ
اعْلَمْ
هَذَا
أَنَّهُ فِي
الأَيَّامِ
الأَخِيرَةِ
سَتَأْتِي
أَزْمِنَةٌ صَعْبَةٌ، |
2 For men will be lovers of themselves,
lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents,
unthankful, unholy, |
2 لأَنَّ
النَّاسَ
يَكُونُونَ
مُحِبِّينَ
لأَنْفُسِهِمْ،
مُحِبِّينَ
لِلْمَالِ،
مُتَعَظِّمِينَ،
مُسْتَكْبِرِينَ،
مُجَدِّفِينَ،
غَيْرَ
طَائِعِينَ
لِوَالِدِيهِمْ،
غَيْرَ
شَاكِرِينَ،
دَنِسِينَ، |
3 unloving, unforgiving, slanderers, without
self-control, brutal, despisers of good, |
3 بِلاَ
حُنُوٍّ،
بِلاَ
رِضىً،
ثَالِبِينَ،
عَدِيمِي
النَّزَاهَةِ،
شَرِسِينَ،
غَيْرَ
مُحِبِّينَ
لِلصَّلاَحِ، |
4 traitors, headstrong, haughty, lovers of
pleasure rather than lovers of God, |
4 خَائِنِينَ،
مُقْتَحِمِينَ،
مُتَصَلِّفِينَ،
مُحِبِّينَ
لِلَّذَّاتِ
دُونَ مَحَبَّةٍ
لِلَّهِ،
|
5 having a form of godliness but denying its power.
And from such people turn away! |
5 لَهُمْ
صُورَةُ
التَّقْوَى
وَلَكِنَّهُمْ
مُنْكِرُونَ
قُوَّتَهَا.
فَأَعْرِضْ
عَنْ هَؤُلاَءِ. |
6 For of this sort are those who creep into
households and make captives of gullible women loaded down with sins, led
away by various lusts, |
6 فَإِنَّهُ
مِنْ
هَؤُلاَءِ
هُمُ
الَّذِينَ يَدْخُلُونَ
الْبُيُوتَ،
وَيَسْبُونَ
نُسَيَّاتٍ
مُحَمَّلاَتٍ
خَطَايَا، مُنْسَاقَاتٍ
بِشَهَوَاتٍ
مُخْتَلِفَةٍ. |
7 always learning and never able to come to the
knowledge of the truth. |
7 يَتَعَلَّمْنَ
فِي كُلِّ
حِينٍ،
وَلاَ يَسْتَطِعْنَ
أَنْ
يُقْبِلْنَ
إِلَى
مَعْرِفَةِ
الْحَقِّ
أَبَداً.
|
8 Now as Jannes and
Jambres resisted Moses, so do these also resist the
truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith; |
8 وَكَمَا
قَاوَمَ
يَنِّيسُ
وَيَمْبِرِيسُ
مُوسَى،
كَذَلِكَ
هَؤُلاَءِ
أَيْضاً
يُقَاوِمُونَ
الْحَقَّ.
أُنَاسٌ
فَاسِدَةٌ
أَذْهَانُهُمْ،
وَمِنْ
جِهَةِ
الإِيمَانِ
مَرْفُوضُونَ. |
9 but they will progress no further, for their
folly will be manifest to all, as theirs also was. |
9 لَكِنَّهُمْ
لاَ
يَتَقَدَّمُونَ
أَكْثَرَ،
لأَنَّ
حُمْقَهُمْ
سَيَكُونُ
وَاضِحاً لِلْجَمِيعِ،
كَمَا كَانَ
حُمْقُ
ذَيْنِكَ أَيْضاً. |
10 But you have carefully followed my
doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance, |
10 وَأَمَّا
أَنْتَ
فَقَدْ
تَبِعْتَ
تَعْلِيمِي،
وَسِيرَتِي،
وَقَصْدِي،
وَإِيمَانِي،
وَأَنَاتِي،
وَمَحَبَّتِي،
وَصَبْرِي، |
11 persecutions, afflictions, which
happened to me at |
11 وَاضْطِهَادَاتِي،
وَآلاَمِي،
مِثْلَ مَا أَصَابَنِي
فِي
أَنْطَاكِيَةَ
وَإِيقُونِيَّةَ
وَلِسْتِرَةَ.
أَيَّةَ
اضْطِهَادَاتٍ
احْتَمَلْتُ!
وَمِنَ
الْجَمِيعِ أَنْقَذَنِي
الرَّبُّ. |
12 Yes, and all who desire to live godly in Christ
Jesus will suffer persecution. |
12 وَجَمِيعُ
الَّذِينَ
يُرِيدُونَ
أَنْ يَعِيشُوا
بِالتَّقْوَى
فِي
الْمَسِيحِ
يَسُوعَ
يُضْطَهَدُونَ. |
13 But evil men and impostors will grow worse and
worse, deceiving and being deceived. |
13 وَلَكِنَّ
النَّاسَ
الأَشْرَارَ
الْمُزَوِّرِينَ
سَيَتَقَدَّمُونَ
إِلَى
أَرْدَأَ،
مُضِلِّينَ
وَمُضَلِّينَ. |
14 But you must continue in the things which
you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned
them, |
14 وَأَمَّا
أَنْتَ
فَاثْبُتْ
عَلَى مَا
تَعَلَّمْتَ
وَأَيْقَنْتَ،
عَارِفاً
مِمَّنْ تَعَلَّمْتَ. |
15 and that from childhood you have known the Holy
Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which
is in Christ Jesus. |
15 وَأَنَّكَ
مُنْذُ
الطُّفُولِيَّةِ
تَعْرِفُ
الْكُتُبَ
الْمُقَدَّسَةَ،
الْقَادِرَةَ
أَنْ
تُحَكِّمَكَ
لِلْخَلاَصِ،
بِالإِيمَانِ
الَّذِي فِي
الْمَسِيحِ
يَسُوعَ.
|
16 All Scripture is given by inspiration of
God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for
instruction in righteousness, |
16 كُلُّ
الْكِتَابِ
هُوَ مُوحىً
بِهِ مِنَ اللهِ،
وَنَافِعٌ
لِلتَّعْلِيمِ
وَالتَّوْبِيخِ،
لِلتَّقْوِيمِ
وَالتَّأْدِيبِ
الَّذِي فِي
الْبِرِّ، |
17 that the man of God may be complete, thoroughly
equipped for every good work. |
17 لِكَيْ
يَكُونَ
إِنْسَانُ
اللهِ
كَامِلاً، مُتَأَهِّباً
لِكُلِّ
عَمَلٍ
صَالِحٍ.
|