PSALMS
32 |
المزمور
الثانى والثلاثون |
1 A Psalm of
David. A Contemplation. Blessed is he whose
transgression is forgiven, Whose sin is covered. |
1 لِدَاوُدَ. قَصِيدَةٌ طُوبَى لِلَّذِي
غُفِرَ إِثْمُهُ وَسُتِرَتْ خَطِيَّتُهُ. |
2
Blessed is the man
to whom the Lord does not impute iniquity, And in whose spirit there is no
deceit. |
2 طُوبَى لِرَجُلٍ
لاَ يَحْسِبُ لَهُ الرَّبُّ خَطِيَّةً وَلاَ فِي رُوحِهِ غِشٌّ. |
3 When I kept silent, my bones grew old
Through my groaning all the day long. |
3 لَمَّا سَكَتُّ بَلِيَتْ عِظَامِي مِنْ زَفِيرِي
الْيَوْمَ كُلَّهُ |
4 For day and night Your hand was heavy
upon me; My vitality was turned into the drought of summer. Selah |
4 لأَنَّ يَدَكَ ثَقُلَتْ
عَلَيَّ نَهَاراً وَلَيْلاً. تَحَوَّلَتْ رُطُوبَتِي إِلَى يُبُوسَةِ الْقَيْظِ.
سِلاَهْ. |
5 I acknowledged my sin to You, And
my iniquity I have not hidden. I said, "I will confess my transgressions
to the Lord," And You forgave the iniquity of my sin. Selah |
5 أَعْتَرِفُ لَكَ
بِخَطِيَّتِي وَلاَ أَكْتُمُ إِثْمِي. قُلْتُ: [أَعْتَرِفُ لِلرَّبِّ بِذَنْبِي]
وَأَنْتَ رَفَعْتَ أَثَامَ خَطِيَّتِي. سِلاَهْ. |
6 For this cause everyone who is godly
shall pray to You In a time when You may be found; Surely in a flood of great
waters They shall not come near him. |
6 لِهَذَا يُصَلِّي
لَكَ كُلُّ تَقِيٍّ فِي وَقْتٍ يَجِدُكَ فِيهِ. عِنْدَ غَمَارَةِ الْمِيَاهِ الْكَثِيرَةِ
إِيَّاهُ لاَ تُصِيبُ. |
7 You are my hiding place; You shall
preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance.
Selah |
7 أَنْتَ سِتْرٌ لِي.
مِنَ الضِّيقِ تَحْفَظُنِي. بِتَرَنُّمِ النَّجَاةِ تَكْتَنِفُنِي. سِلاَهْ. |
8 I will instruct you and teach you
in the way you should go; I will guide you with My eye. |
8 أُعَلِّمُكَ وَأُرْشِدُكَ
الطَّرِيقَ الَّتِي تَسْلُكُهَا. أَنْصَحُكَ. عَيْنِي عَلَيْكَ. |
9 Do not be like the horse or like the
mule, Which have no understanding, Which must be harnessed with bit and
bridle, Else they will not come near you. |
9 لاَ تَكُونُوا كَفَرَسٍ
أَوْ بَغْلٍ بِلاَ فَهْمٍ. بِلِجَامٍ وَزِمَامٍ زِينَتِهِ يُكَمُّ لِئَلاَّ يَدْنُوَ
إِلَيْكَ. |
10 Many sorrows shall be to the wicked;
But he who trusts in the Lord, mercy shall surround him. |
10 كَثِيرَةٌ هِيَ
نَكَبَاتُ الشِّرِّيرِ أَمَّا الْمُتَوَكِّلُ عَلَى الرَّبِّ فَالرَّحْمَةُ تُحِيطُ
بِهِ. |
11 Be glad in the Lord and rejoice, you
righteous; And shout for joy, all you upright in heart! |
11 افْرَحُوا بِالرَّبِّ
وَابْتَهِجُوا يَا أَيُّهَا الصِّدِّيقُونَ وَاهْتِفُوا يَا جَمِيعَ الْمُسْتَقِيمِي
الْقُلُوبِ. |