1 Be not jealous over the wife of thy
bosom, lest she shew in thy regard the malice of a
wicked lesson.
2 Give not
the power of thy soul to a woman, lest she enter upon thy strength, and thou
be confounded.
3 Look not
upon a woman that hath a mind for many: lest thou fall into her snares.
4 Use not
much the company of her that is a dancer, and hearken not to her, lest thou
perish by the force of her charms.
5 Gaze not
upon a maiden, lest her beauty be a stumblingblock
to thee.
6 Give not
thy soul to harlots in any point: lest thou destroy thyself and thy
inheritance.
7 Look not
round about thee in the of the city, nor wander up and down in the streets
thereof.
8 Turn
away thy face from a woman dressed up, and gaze not about upon another's
beauty.
9 For many
have perished by the beauty of a woman, and hereby lust is enkindled as a
fire.
10 Every
woman that is a harlot, shall be trodden upon as dung in the way.
11 Many by
admiring the beauty of another man's wife, have become reprobate, for her
conversation burneth as fire.
12 Sit not
at all with another man's wife, nor repose upon the bed with her:
13 And
strive not with her over wine, lest thy heart decline towards her, and by thy
blood thou fall into destruction.
14 Forsake
not an old friend, for the new will not be like to him.
15 A new
friend is as new wine: it shall grow old, and thou shalt
drink it with pleasure.
16 Envy not
the glory and riches of a sinner: for thou knowest
not what his ruin shall be.
17 Be not
pleased with the wrong done by the unjust, knowing that even to hell the
wicked shall not please.
18 Keep
thee far from the man that hath power to kill, so thou shalt
not suspect the fear of death.
19 And if
thou come to him, commit no fault, lest he take away thy life.
20 Know it
to be a communication with death: for thou art going in the midst of snares,
and walking upon the arms of them that are grieved:
21 According
to thy power beware of thy neighbor, and treat with the wise and prudent.
22 Let just
men be thy guests, and let thy glory be in the fear of God.
23 And let
the thought of God be in thy mind, and all thy discourse on the commandments
of the Highest.
24 Works
shall be praised for the hand of the artificers, and the prince of the people
for the wisdom of his speech, but word of the ancients for the sense.
25 A man
full of tongue is terrible in his city, and he that is rash in his word shall
be hateful.
|
1- لا تغر على المراة التي في
حجرك و لا تعلم عليك تعليما سيئا.
2- لا تسلم نفسك الى المراة لئلا تتسلط على
قدرتك.
3- لا تلق المراة البغي لئلا تقع في اشراكها.
4- لا تالف المغنية لئلا تصطاد بفنونها.
5- لا تتفرس في العذراء لئلا تعثرك محاسنها.
6- لا تسلم نفسك الى الزواني لئلا تتلف
ميراثك.
7- لا تسرح بصرك في ازقة المدينة و لا تتجول
في اخليتها.
8- اصرف طرفك عن المراة الجميلة و لا تتفرس في
حسن الغريبة.
9- فان حسن المراة اغوى كثيرين و به يتلهب
العشق كالنار.
10- كل امراة زانية تداس كالزبل في الطريق.
11- كثيرون افتتنوا بجمال المراة الغريبة فكان
حظهم الرذل لان محادثتها تتلهب كالنار.
12- لا تجالس ذات البعل البتة و لا تتكئ معها
على المرفق.
13- و لا تكن لها منادما على الخمر لئلا تميل
نفسك اليها و تزل بقلبك الى الهلاك.
14- لا تقاطع صديقك القديم فان الحديث لا
يماثله.
15- الصديق الحديث خمر جديدة اذا
عتقت لذ لك شربها.
16- لا تغر من مجد الخاطئ فانك لا تعلم كيف
يكون انقلابه.
17- لا ترتض بمرضاة المنافقين اذكر انهم الى
الجحيم لا يتزكون.
18- تباعد عمن له سلطان على القتل فلا تجري في
خاطرك مخافة الموت.
19- و ان دنوت منه فلا تجرم لئلا يذهب بحياتك.
20- اعلم انك تتخطى بين الفخاخ و تتمشى على
متارس المدن.
21- اختبر الناس ما استطعت و شاور الحكماء
منهم.
22- ليكن مؤاكلوك من الابرار و افتخارك بمخافة
الرب.
23- اجعل عشرتك مع العقلاء و كل
حديثك في شريعة العلي.
24- يثنى على عمل الصناع لاجل ايديهم اما رئيس
الشعب فانه حكيم لاجل كلامه.
25- الفتيق اللسان يخاف منه في مدينته و
الهاذر في كلامه يمقت
|